宝武的“小目标”:参与28项国家钢标翻译
分享到
时间:2016-12-28 14:36:00编辑:arince来源:中国钢铁新闻网
日前,中国宝武集团积极投身国家钢铁标准外文版翻译计划,负责对其中28项钢铁产品的国家标准进行中翻英工作,项目数超过整个翻译计划的半壁江山,是国内钢铁企业中支撑力度最大的企业,展现了中国
日前,中国宝武集团积极投身国家钢铁标准外文版翻译计划,负责对其中28项钢铁产品的国家标准进行中翻英工作,项目数超过整个翻译计划的半壁江山,是国内钢铁企业中支撑力度最大的企业,展现了中国宝武集团强大的社会责任感和超前的国际化竞争实力。
随着“一带一路”国家战略的有序推进,我国已与多个沿线国家签订了钢材出口合约。在钢材出口中,需要相关产品的国家标准英文版,但我国仍有部分文件有待完善。今年初,国家钢标委梳理罗列出46项急需完成英化的标准项目名称,要求各承担单位配合支持,按时保质完成任务。
此次受委托的28项标准翻译工作,主要覆盖薄板类产品,其中文版本由中国宝武集团承担制订,对翻译文本有着深刻的了解。接到任务后,中国宝武集团迅速组织相关专家到位,按照项目制管理,点对点负责翻译项目,力求精准快速。据悉,这项工作将于2017年底完成。
链接作为钢铁行业的龙头企业,中国宝武集团在标准化管理上有着深厚的底蕴,不仅拥有完善的标准化管理体系,标准化工作成果也曾多次得到市集、国家标准化工作相关荣誉。历年来,中国宝武集团多次主导、参与国内、国际标准制订工作,践行自己的社会责任,推动钢铁行业发展。此外,中国宝武集团在产品出口和认证时积累了丰富的国际化文本撰写经验,员工国际化水平较高,具备承担该项工作的能力。
免责声明:
1、凡本网注明“来源:***(非舞钢现货网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多的信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
2、如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在30日内进行。
1、凡本网注明“来源:***(非舞钢现货网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多的信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
2、如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在30日内进行。
今日推荐